Барун Самуела Л. Џексона је бајка бајке у дому госпође Перегрине за чудну децу

$config[ads_kvadrat] not found

Время и Стекло Так выпала Карта HD VKlipe Net

Время и Стекло Так выпала Карта HD VKlipe Net
Anonim

Љубитељи Рансом Риггсовог надахнутог романа Дом за децу можда ће се изненадити када предстојећа адаптација претвори сеновиту Холловгасте књиге у веома специфичног новог непријатеља: човека по имену Баррон.

У роману, осебујни Холловгастс су увијек присутна, али у великој мјери анонимна злочиначка организација која дјелује на рубу Перегрине Је прича. У адаптацији Тима Буртона, међутим, чини се да се колективно зло своди, као један карактер: Барун, Самуел Л. Јацксон. Очигледно, нико није љут што је Самуел Л. Јацксон потписао уговор да пронађе Имбринес, међутим, његов лик је створен искључиво за екран, што је чињеница која може бити разлог за знатижељу међу фановима.

Као одговор, Буртон је објаснио да је био заинтригиран тематском сличношћу између Перегрине и старе светске бајке које су, према речима режисера, биле "ужасне, графичке" приче. У облику књиге, Школа перегрине за осебујну децу није то. Постоје апсолутни елементи неизвесности, узбуђења и акције, али те сцене обично се пишу са лаком руком, и само краткотрајни поглед на праву природу звери.

Дакле, згушњавање тог непријатеља у фигуру (а ла Мр. Јацксон) је начин да се визуално забоде страшне природе елемената бајке из старих светских књига, дозвољавајући публици да се лакше повеже са мучитељем филма.

Не оцекујте од Јацксона да повуче било какве ударце када иде за Јацобом Портманом и његовом усвојеном посебном породицом. Свеједно, Буртон каже да оригинални роман није писан за публику ИА, да је прича подједнако угодна и за дјецу и за одрасле и да се труди да "остане вјерна духу књиге".

Продуценти филма то већ говоре Перегрине све више личи на ранији редатељски рад. Више је Едвард Маказоруки него Алиса у земљи чуда. То значи мрачнији, злокобнији свемир који је препун смртоносних сила које нису потиснуте у сјене.

$config[ads_kvadrat] not found