Психологија Ходгеподге европског нагласка Линдсаи Лохан

$config[ads_kvadrat] not found

ну где же ты любовь моя прекрасное исполнение

ну где же ты любовь моя прекрасное исполнение
Anonim

Свако ко је мислио да је Линдсаи Лохан ужасан, бизарни нови паневропски акценат био је још један од проблема који изазивају узнемиравање звезда који нису могли да буду погрешнији. Екплаининг то Даили Маил да је њен нагласак мјешавина неколико језика које је учила, полиглот полако је истовремено ушуткао своје мрзитеље и потврдио добро успостављени комуникацијски модел под називом Теорија о комуникацијском смјештају.

Према овом моделу, који је 70-их година прошлог века развио професор Ховард Гилес, професор комуникација УЦСБ-а, Лохан преузима акценте људи са којима је разговарала како би олакшала комуникацију с њима. Видјевши да она „течно говори француски, може да разуме руски, и учи турски, италијански и арапски“, има потпуни осећај да би њен акценат био мало збуњен: у њеном покушају да смањи социјалне разлике између ње и ње међународних пријатеља, она је подсвјесно прилагодила своје говорне обрасце како би задовољила језичке потребе многих људи.

ЛиЛо је, у ствари, лингвистички дипломата.

#ЛиндсаиЛохан има нови говорни акцент / маниризам - и то је најнеобичнија ствар! Ватцх ХЕРЕ! хттп://т.цо/јОГРРКСг2лГ пиц.твиттер.цом/9беКВИспСК

- Перез (@ТхеПерезХилтон) Новембер 1, 2016

Теорија комуникационог смјештаја објашњава да процес “конвергенције” - то јест, начина на које се особа попут ЛиЛо прилагођава комуникацијским навикама својих пријатеља - смањује перцепцију социјалних разлика између њих, чиме се све стране осјећају као дио исте група. Модел социјалне психологије назван теорија социјалног идентитета објашњава зашто би желела да уради ово: каже да људи стално покушавају да одрже позитиван друштвени идентитет, а један од најбољих начина да се то учини јесте уклапање у групу.

Проблем на који је Лохан наишао је да покушава да се уклопи у превише група истовремено: Њени преамбициозни лингвистички циљеви изгледа да се врте.

@ДаилиМаилУК шта треба да зовем мој нови нагласак? Размишљам о # ЛИЛОХАН

- Линдсаи Лохан (@линдсаилохан) Новембер 1, 2016

Могуће је, такође, да није само њен говор збуњен. Гилесова теорија је заправо произашла из старије теорије познате као Теорија о смјештају говора, која је покушала да објасни зашто људи конкретно преузимају лингвистички њихове саговорнике; Додајући томе идеју да опонашање других, невербалних елемената комуникације може олакшати и разговор, Гилес предвиђа да би ЛиЛо могао приказати и руски, француски, турски, италијански и арапски начин понашања у свом наредном интервјуу.

Иако је њен искривљени друштвени идентитет могао изгледати и звучати смијешно, барем знамо да она добро мисли - и има добар смисао за хумор. Обоје ће јој се вјероватно показати корисним у дугорочном периоду, будући да има нови ноћни клуб у средишту Европе који ће трчати.

$config[ads_kvadrat] not found