Алиен Лингуистс Лике Ами Адамс'с Цхарацтер Ин 'Арривал' Екист

$config[ads_kvadrat] not found

Ангел Бэби Новые серии - Игра окончена (29 серия) Поучительные мультики для детей

Ангел Бэби Новые серии - Игра окончена (29 серия) Поучительные мультики для детей
Anonim

Нова приколица за Долазак дебитирао је данас, и са њом, долази нови поглед на лик Ами Адамс, Др. Лоуисе Банкс. Банкс је стручни лингвиста ангажован да помогне тиму који истражује свемирске летелице које су слетеле на Земљу. Њена улога у тиму је покушај комуникације са главоношцима на броду ванземаљског свемирског брода, али проналажење начина за комуникацију испада да је још теже него што се чини.

Долазак може бити фикција, али пресек лингвистике и проучавање хипотетског ванземаљског живота је веома стваран. Њих двоје се окупљају у пољу под називом ксено- лингвистика, које се бави проучавањем функција из перспективе многих дисциплина, укључујући филозофију, ксенобиологију, књижевност и физику.

На први поглед, покушај да замотате свој ум око хипотетског ванземаљског језика може изгледати као задатак будале, али лингвистика се бави проналажењем заједничких ствари у језику, што заузврат може да расветли његову функцију и развој. У ту сврху, стручњаци за ксено-лингвистику проширују оно што знамо о језицима Земље на разумијевање ванземаљских језика, дајући нам неке идеје о њиховим основним градивним блоковима.

Лингвиста на државном универзитету Бовлинг Греен Схери Веллс-Јенсен, др.сц. У њој, она истиче да језици засновани на Земљи диктирају да ће сав цивилизовани и интелигентни живот имати систем језика, ау оквиру тог система постоје неке кључне компоненте, укључујући именице и глаголе, као и способност да се опишу претходне мисли и користе описи као компоненте других описа.

Научна фантастика је пуна примера људи који комуницирају са ванземаљцима, али неки примери су бољи од других. Ин Странци и лингвисти: учење језика и научна фантастика, Валтер Е. Меиерс истиче да писци научне фантастике често поштују своје ликове за напоран процес учења језика, умјесто да прелазе замршеност реченог језика, ослањајући се на метод декодирања (мој лични фаворит је Бабел Фисх ин Аутостоперски водич кроз галаксију), или објашњавање преваленције енглеског језика у далеким системима као нека врста „галактичког основног“.

Још увек не знамо колико ће бити реалистичан ванземаљски језик или начин Банке за декодирање и употребу, али примена лингвистике (заједно са мноштвом других дисциплина) на разумевање хипотетских ванземаљских језика је веома стварна.

Долазак стиже у позоришта 11. новембра.

$config[ads_kvadrat] not found