Гооглеов нови језик А.И. Могао би окончати лоше преводиоце

$config[ads_kvadrat] not found
Anonim

Гоогле је својим алатима за превођење давао пријеко потребан подстицај, користећи револуционарни нови систем који би требао помоћи у сузбијању дуготрајних критика о прецизности алата. Нови систем користи дубоко учење умјетне интелигенције како би сам одредио који би био најбољи пријевод, умјесто да користи строго кодиране рецепте о томе како се језици спајају.

Гооглеов Неурал Мацхине Транслатион Систем (ГНМТ) ради другачије од оригиналног фазног система машинског превођења (ПБМТ), јер има за циљ да "научи" сам по себи како језици могу превести. Понекад, ГНМТ чак и раздваја појединачне речи како би разрадио начин на који могу да их преведу, а истраживачи не разумеју у потпуности процес на послу. "То може да буде узнемирујуће, али тестирали смо га на много места и само ради", рекао је истраживач Гоогле Куоц Ле МИТ Тецхнологи Ревиев.

Гоогле је увео нови систем на кинески на енглески превод, покривајући око 18 милиона дневних превода. Тестери су такође пронашли добре резултате са француским и шпанским преводима, али они се још неће покренути. Тим планира да у наредним мјесецима уводи нове технологије.

Побољшања треба да говоре сама за себе. На тестовима, истраживачи су открили да су преводи на ГНМТ-у били 85% ближи прецизности у односу на квалитетне људске преводе од оригиналног система. У просеку, грешке су смањене за 60 процената.

ГНМТ би могао окончати дане исмијавања корисника, збуњен неким бизарним резултатима Гоогле преводиоца:

Ок Гоогле Транслате то стварно није избор који бих хтио са пиц.твиттер.цом/пввЗОфаКкС

- Даниел Јосе Старије (@дјолдер) 21. септембар 2016

Побољшања имају далекосежне импликације за многе производе који зависе од функционисања Гоогле преводиоца. Гоогле Цхроме и Гмаил користе услугу за аутоматско превођење веб страница, док апликација компаније за паметне телефоне има могућност превођења текста из стварног свијета помоћу технологије проширене стварности:

Играње са апликацијом Гоогле Транслате у реалном времену у Француској пиц.твиттер.цом/З8КВХКНнаВ

- Јефф Атвоод (@цодингхоррор) 25. септембар 2016. т

Да ли ће ГНМТ остати поуздан када се суочи са милионима дневних превода остаје да се види, али са неким од оштећених превода које је произвео ПБМТ систем, у неким случајевима бар ће бити прилично низак за побољшање.

$config[ads_kvadrat] not found